山城火車 Chemin de Fer de Provence
     
  蔚藍海岸 Côte d'Azur 的首都 尼斯 Nice,很少人知道有小火車可上到阿爾卑斯山腳下的蒂紐雷班 Digne les Bains ,確實他不是很有名,主要的原因是它並不隸屬法國國家鐵路局,卻是由區域運輸公會SYMA (Syndicat Mixte Méditerranée Alpes)所經營。

鐵路全長151公里,跨越兩大省份,穿越50座隧道,最高可登上1000多公尺的山區。目前員工130人左右,載客量40萬人次的旅客,每年為這兩省份帶來一百多萬歐元的營業額,特別是薰衣草盛開的7月份。 2007/01/24
     

每天只開4班車 週六加開一班
尼斯(Nice)發車時間如下
Nice - CP 最早班次 6.42 - 第二班次9.00 - 第三班次12.43 - 第四班次17.00 - 18.35週六加開班次
車資單程到 蒂紐雷班 Digne-les-Bains 17,65歐元

 
 
   
  2007最新小火車開車停靠站時課表 Mise à jour - 28 janvier 2007
HORAIRES VALABLES DU 10 DECEMBRE 2006 AU 08 DECEMBRE 2007
 
   
  尼斯 Nice 開往 蒂紐雷班 Digne-les-Bains 時刻表  
   
  蒂紐雷班 Digne-les-Bains 開往 尼斯 Nice 時刻表  
   
 
 
 
     
   
     
  英文網站連結 CHEMINS DE FER DE PROVENCE
4 Bis rue Alfred Binet 06000 Nice - Tél : 04 97 03 80 80 - Fax : 04 97 03 80 81
Espace Pierre Ferrié 04000 Dignes les Bains - Tél. 04 92 31 01 58 - Fax : 04 92 32 08 56
 
     
 
 
   
 
 
     
 
山城火車票價 Tarifs de CFP
由尼斯Nice出發的單程票價(以歐元計價)
TARIFS PRINCIPAUX EN EURO AU DEPART DE NICE Aller Simple *
KM
公里

DESTINATION
停靠站

Plein Tarif
全票價

20%
八折

25%
七五折

50%
對折

14

Lingostière

1,35

0,90

0,90

0,90

35

Colomars

2,35

1,40

1,40

1,40

48

Saint Martin du Var

3,40

2,00

2,00

2,00

61

La Vésubie

3,40

2,00

2,00

2,00

69

Villars sur Var

6,60

5,30

4,95

3,30

74

Touët sur Var

7,20

5,75

5,40

3,60

79

Puget-Théniers

8,20

6,55

6,15

4,10

95

Entrevaux

9,00

7,20

6,75

4,50

101

Annot

10,10

8,10

7,60

5,05

102

Le Fugeret

11,15

8,90

8,35

5,60

120

Méailles

11,15

8,90

8,35

5,60

139

Thorame-Haute

12,15

9,70

9,10

6,10

143

Saint André les Alpes

13,20

10,55

9,90

6,60

152

Barrême

14,50

11,60

10,90

7,25

157

Mézel

16,50

13,20

12,40

8,25

166

Digne-les-Bains

17,65

14,10

13,25

8,85

*à multiplier par 2 pour l'aller-retour 來回票價乘以二
PRINCIPALES REDUCTIONS (1)折扣價格條件如下
Scolaires (collèges, lycées) et Etudiants 學生通勤票價
Enfants de 4 à 12 ans 4至12歲兒童票
Gratuité pour les moins de 4 ans 4歲以下兒童完全免費
Personnes de +55 ans 超過年齡55歲以上的老年人
Billet congés annuel 年票使用者
Groupes sur réservation uniquement 15人以上團體預定票
(1) sur présentation d'un justificatif 務必出示證件以供查核
(2) tarif groupes : 團體票價
plein tarif sur les allers simples du 1er avril au 31 octobre
四月1日起至十月31日期間 購買單程沒有折扣
20% sur les allers simples du 1er novembre au 31 mars
十一月1日起至三月31日期間 購買單程 打八折
20% sur les allers-retours toute l'année
全年任何時段 只要購買 來回票 打八折優惠價格
Pas de transport de groupe en juillet et août
暑假期間七月與八月份不提供團體優惠票價